НЕГРы с нашего двора
Опубликовал Вл.Васильев(админ) on Март 28, 2008
Галина Сапожникова.2006 г.
<…Мы не успели рассориться только потому, что не было времени.
Рига, сижу в редакции газеты «Суббота» и слушаю, как человек с вполне русскими именем и фамилией по-русски же нарезает такие фразы: «Когда я в России - я не воспринимаю русских как своих соотечественников. Я хихикаю, читая вывески «Гастроном» и «Промтовары»! Нам, русским из Прибалтики, на исторической родине зачастую нужен переводчик, потому что мы для вас - иностранцы!»
Потом кто-то кому-то звонит, все разбегаются, презентованная человеком книжечка стихов летит на дно сумки, и только вечером я наконец читаю ее название - «Грамматика слуха» - и обнаруживаю, что автор - Евгений Орлов - настоящий русский поэт! Хотя бы потому, что написал следующие строчки: «Где русский подобен грузинскому вину голландского разлива - не тот вкус, не тот запах и цена, зато упаковка…» Более точного определения балтийским русским дать было невозможно…
О русских Прибалтики писано и сказано столько, что добавить уже почти нечего. Напомним некоторые факты новейшей истории: большинство тамошних наших соотечественников «поющие революции» поддержали - кто открыто подписывал письма за независимость Латвии, Литвы и Эстонии, кто молчал, выжидая, что из всего этого получится. Получилось следующее: здесь никто никого не убивал, но бывшие союзные «сестры», воспользовавшись потрясающей толерантностью инородцев, придя к власти, немедленно объявили их вне закона, наделив всеми правами только потомков тех, кто проживал здесь в 20 - 40-е годы - то есть латышей, эстонцев и небольшую часть местных русских. Все остальные же должны были демонстрировать лояльность, учить песенки на национальных языках и сдавать экзамены. Сделано это было прежде всего из экономических соображений - чтобы не подпустить чужеродные массы к приватизации советского имущества. Плюс ко всему все эти справки-экзамены и штрафы языковых инспекций - важная часть национальной экономики: количество чиновников эстонского Департамента гражданства и миграции, например, сопоставимо с численностью всей эстонской армии… Литва в этой опере не участвовала, дав в начале 90-х гражданство всем, кто его хотел. Но не потому, что она такая хорошая, - в отличие от Латвии и Эстонии Литве с безусловным возвращением в довоенное прошлое следовало обращаться крайне осторожно, хотя бы потому, что до войны Литовская Республика была на треть худее, чем сейчас. Латвия же с Эстонией на своих русских «оторвались» по полной программе, вручив фиолетовые и серые паспорта «неграждан» примерно одному миллиону человек. Часть этих людей уехала в Россию и на Запад, другая послушно сдала экзамены и натурализовалась, как того требовал закон, еще часть приняла российское гражданство. Неприкаянными остались в общей сложности 555 тысяч человек: 418 тысяч в Латвии и 137 в Эстонии, именно их и имеют в виду правозащитники, выступая в Парламентской aссамблее Совета Европы и говоря о лишенных гражданских прав балтийских русских. Время от времени на стороне их гонителей - латышей и эстонцев - выступают и наши демократы. «Учите местные языки, - поучают они соотечественников, - и будет вам счастье». Но с момента распада СССР прошло уже почти 15 лет, за это время языкам можно было обучить даже собак - а ситуация почти не изменилась. То есть либо мы - нация дислексиков, не способных запоминать буквы и слова, либо у этого явления природы есть какая-то другая, еще никем не озвученная разгадка. Как бы там ни было, но это факт: в отсутствие войн и катаклизмов на восточной границе Европейского Союза сегодня проживает более полумиллиона человек, не принадлежащих ни одному из государств.
Что это за чудо-юдо, в мире не понимают. Гастарбайтеры? Нет. Беженцы? Нет. Неграждане в третьем поколении? Но это же юридический нонсенс!А можно просто и изящно: НЕГРы.
Чьи вы?
У латвийских «негров» паспорта фиолетового цвета, в которых так и указано: особая примета - русский… Они не могут голосовать на выборах, зато имеют право на консульскую защиту за границей. У эстонских - паспорта серенькие, а в особых приметах перечислены цвет глаз и волос. Одному моему знакомому по ошибке записали: глаза - коричневые, волосы - зеленые… Оговорочка по Фрейду - прибалтийские «негры», собственно, и есть самые настоящие инопланетяне - а как еще назвать людей, у которых на этой планете нет своей страны? Эстонским «неграм» дозволено голосовать на местных выборах, но зато отказано в государственной защите за рубежом. И в Латвии, и в Эстонии существуют запреты на профессии: «серые» и «фиолетовые» не могут служить в полиции, держать детективные бюро, занимать государственные должности и даже мыть полы в загсах. Правозащитники насчитали 70 различий в правах граждан и неграждан в Латвии и 45 в Эстонии.
- Наши русские… - начала было я задавать вопрос чрезвычайному и полномочному послу Латвии в России Андрису Тейкманису.
- Это НАШИ русские, - мягко поправил меня он.
Вот это да! Оказывается, мы с вами что-то важное пропустили…
За несколько последних лет в Европе много чего изменилось. Границы вот практически стерлись, и жители Латвии и Эстонии поехали работать за рубеж - в Ирландии и Британии их теперь целые кварталы. Рождаемость упала ниже нижнего. Иммигранты из исламских стран потихонечку потянулись. Короче, получилось следующее: впервые за много лет страны Балтии столкнулись не с безработицей, а с нехваткой рабочих рук. А, посмотрев репортажи о сож-женных арабами автомобилях в столице Франции, вдруг осознали, что автомобили жалко и что лучше уж «одомашнить» своих, русских, мигрантов, чем ждать наплыва других.
И начали «одомашнивать». Денег на интеграцию из Евросоюза вытянули целую кучу. В Риге придумали бесплатные экзамены-пробники, как при сдаче тестов на водительские права: вспомни детство, напиши диктант понарошку, проверь ошибки, а потом приди по-настоящему. «Получи латвийский паспорт и путешествуй свободно!» - весело призывает сайт латвийского Управления натурализации, намекая на приманку в виде безвизового проезда в 72 страны мира. За пару лет до этого Таллин украсили страшными плакатами: один называется «Развяжи язык» - на нем изображена страшная девушка, губы которой уродливо связаны узлом, отдаленно напоминающим то ли презерватив, то ли первомайский шарик; второй гласит: «Язык прокормит!» - на нем молодой человек несколько умалишенного вида радостно высовывает язык, как овчарка. Обе страны массу экзаменаторов подготовили на специальных курсах - а экзаменующиеся взяли да и не пришли… За прошлый год в Латвии и Эстонии вместе взятых натурализовалось всего 14 тысяч человек. При таких темпах - как подсчитали русские депутаты латвийского парламента - последний негражданин с территории Балтики исчезнет лишь к 2040 году…
Кот Матроскин себя не оправдал
- Кто эти люди, не сумевшие за 15 лет заработать себе даже паспорт, - типичные лузеры? - спросили меня не так давно более молодые коллеги, для которых история страны началась примерно с речи Ельцина на танке.
Я задумалась. Прожив в Прибалтике больше 10 лет и став свидетелем тамошних событий, я давно научилась отличать истинных неудачников от профессиональных русскоязычных плакальщиков, но даже мне трудно вынести однозначный приговор. Одно скажу точно: дело вовсе не в лингвистике, как это любят представлять в Москве и Брюсселе. Президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга, к слову, за 9 лет жизни в Риге русский язык, на котором говорит 40 процентов страны, тоже так и не выучила, хотя пыталась и даже демонстративно читала вслух перед телекамерами «Кота Матроскина».
По данным социологических исследований, из всей этой полумиллионной беспаспортной массы государственного языка не знает лишь часть (7 процентов в Латвии и 22 в Эстонии). Для всех остальных сдать экзамен и поставить галочки под упражнениями - в принципе не проблема. Скажу вам больше - среди тех, кто гордо носит в кармане серокожую паспортину, например, мой первый учитель по-эстонскому, журналист Альберт Маловерьян, благодаря кому я в свое время намертво заучила все 14 эстонских падежей. Как-то в начале 90-х мы с ним из профессионального любопытства вместе пошли сдавать экзамен… Стыдно было всем, включая эстонских экзаменаторш, понимавших, что диктант и пересказ газетной вырезки в исполнении человека, который сам может принимать экзамены, - это цирк, в котором клоунада начинается с первого сказанного им на эстонском языке слова «Тэрэ»…
Еще смешнее получилось с его сыном Эдгаром, который, сдавая экзамен (через который прошли буквально все - языковой сертификат необходим при приеме на работу, хоть на место воспитательницы в русском детском саду, хоть на пост заведующего тюремной столовой. - Авт.), вынужден был хватать такси и мчаться домой за свидетельством о рождении, потому что экзаменаторы, послушав, как он говорит по-эстонски, постановили: «У эстонцев экзамен не принимаем!» Эдгар, к слову, тоже до сих пор «серый»…
«Я не иду за гражданством, потому что мне стыдно доказывать очевидное. Стоит ли паспорт того, чтобы проходить через эти муки? Язык не меняет ментальности и не является пропуском в высшее общество», - говорит Альберт Маловерьян спустя 13 лет после того нашего экзамена, который еще тогда давал и ему, и мне право получить синий эстонский паспорт. Но он нам, к сожалению, был не нужен…
То, что знание языка не является синонимом лояльности, в Прибалтике уже тоже начали понимать. Не так давно в Риге, например, отказали в гражданстве активисту латвийского движения в защиту русских школ Юрию Петропавловскому, с которым не рискуют вступать в публичные дебаты даже самые что ни на есть натуральные латыши - отучившись в Академии художеств на латышском, он может загнать в угол любого оппонента. Петропавловский переступил через гордыню и сдал все экзамены, но гражданство так и не получил, хотя осужден ни разу не был, идей национализма, коммунизма и фашизма не выражал (в законе записано именно так, через запятую. - Авт.). По большому счету латвийскому правительству следовало бы перед ним извиниться: дедушка Петропавловского, бывший священник колчаковского полка, был расстрелян в 1936 году военным трибуналом, которым руководил латыш Роберт Эйхе…
«Это единственный случай отказа в гражданстве за 12 лет», - примирительно сказала директор латвийского Управления натурализации Эужения Алдермане. Это правда. Но правда и другое: несчастный прибалтийский беспаспортный «лузер» на деле выглядит совсем не так, как мы его себе представляем: не ему не дают гражданство злые латышские и эстонские чиновники - а он сам его не берет из принципиальных соображений! Но почему?
«Мой лимит клятв уже исчерпан»
- Спасибо за то, что вы хотя бы об этом спрашиваете! А то за 15 лет у меня никто так ни разу и не поинтересовался - а хочу ли я вообще быть гражданином Латвии? - рассмеялся при встрече 52-летний инженер-энергетик из Риги Олег ГОЦУЛЯК. - Мне было понятно сразу, что я на эти процедуры не пойду никогда. Процесс натурализации - естественный для иностранца. Но Латвия - моя родина, и я никому ничего доказывать не буду. Не хочу сотрясать зря воздух: мой лимит клятв уже исчерпан. Не хочу повторять на экзамене по истории, что Латвия была оккупирована, потому что не считаю, что это так. Я жил тут и видел, что никакой оккупации не было. Не хочу давать лжеприсяги. Я не собираюсь никуда отсюда уезжать, но зато и выдворять меня некуда. В конце концов моей маме ничто не помешало без документов перейти в мир иной…
- Принять гражданство - то есть принять идеологию и согласиться с тем, что русские - люди второго сорта, - вторит ему и 45-летний журналист латвийской «Субботы» Михаил ГУБИН. За то, что он в 1991 году, служа в правительственной охране, защищал молодую латвийскую демократию и бегал под огнем в бронежилете, он получил награду - Медаль защитника баррикад. Что всего через год не помешало ему превратиться в «оккупанта» - как и все.
- На моих глазах стал рисоваться образ совсем других русских. Никто из латышской интеллигенции не выступил со словами: что мы делаем? У дома правительства стоял пикет с плакатом: танки с красными звездами покидают Латвию, и между ними бегут свиньи. Я это запомнил - хотя порой ловил себя на том, что иногда даже думал по-латышски. Во всех программах всех партий впечатаны слова про приоритет латышской нации. За счет кого? Меня? Я не приму гражданства, пока мне его не принесут. В чем мои неудобства? Пилотом авиации вроде быть не собираюсь, оружие покупать - тоже. В том, что голосовать не могу? Не смешите… Все уже давно привыкли к тому, что, если в правительстве нет ни одного нелатыша, - это нормально…
Коллега Михаила, журналист той же «Субботы» Андрей МАМЫКИН, на поколение моложе и потому прагматичнее:
- Я переступил через все унижения и получил гражданство, думая про себя так: вашу версию истории я вам расскажу, держа фигу в кармане, но голосовать за ваши партии не буду. После подачи документов мне сказали: «А сейчас мы проверим - не являлись ли вы агентом КГБ и держателем конспиративной квартиры?» Помилуйте, мне же было всего 15 лет, когда распался Союз!.. Потом нас, несколько человек, собрали, чтобы мы дали присягу - что-то типа клятвы юного пионера: обещаю, мол, за государство отдать жизнь… Пожилая тетушка-чиновница три свечки зажгла. Я читаю - а она плачет. Испугался: «Вам плохо?» А она: «Так хорошо, как вы, еще никто не читал!» Наивные, добрые тетки…
Я это сделал, но ни моя мама - ей 53, ни отчим - 68, ни дедушка, которому 88, никакие экзамены сдавать не пойдут, это точно.
…Пересказываю эти три истории чиновницам Фонда интеграции в соседней Эстонии - Хилле Хинсберг и Юлле Крафт. Объясняю: какие бы вы сейчас ни придумывали стимулы для того, чтобы местный люд массово пошел за гражданством, какие бы ни напечатали буклеты, первое, с чем вам придется сразиться - это с чувством обиды, с которым живут местные русские.
Они поднимают глаза и с искренним удивлением спрашивают: ДО СИХ ПОР?
Их родители свои обиды носили не 15 лет, а все 50 - пока Латвия и Эстония были в составе Союза.
Хорошенькая, что ни говори, перспективка…
ТВ как средство борьбы с любовью к родине
В Таллин всегда приезжаешь за тишиной. За сонным молчаливым утром, покой которого нарушают лишь наглые чайки.
…Какой облом! В 4 утра прямо под моими окнами подрались две русские бомжихи. «Это моя территория!» - кричала одна, защищая зеленый мусорный бак. «Мы живем в свободной стране!» - интеллигентно отвечала другая…
Вот вам и ответ на вопрос - как живут русские в Прибалтике?
Считается, что жизненный стандарт здесь выше, чем в России, поэтому они и слышать не хотят о том, чтобы вернуться на родину.
Высокий жизненный уровень, который манит здешних русских, как сладкий пряник, - это еще один миф, доставшийся нам в наследство от тех времен, когда Прибалтика была западной витриной Советского Союза. Не лучше тут живут и не хуже, просто в бытовом смысле страны Балтии устроены удобнее и логичнее. Люди избалованы бытовой культурой - настолько, что она начинает вытеснять культуру духовную. Никакого отрыва от исторической родины у местных русских нет и в помине - концерты и гастроли московских артистов каждую неделю, настолько часто, что зарплат на билеты не хватает. Телевидение, правда, немного подкачало: тот продукт, который выставляется на зарубежный рынок, разительно отличается от того, что видят российские зрители. Вместо умных передач и хороших фильмов - странная нарезка из криминальных архивов и ток-шоу десятилетней давности, сдобренная обильной рекламой на украинском (?!) языке. Такое ощущение, что перед продюсерами «НТВ-мир» и «РТР-планета» поставлена задача сознательного одебиливания наших зарубежных соотечественников, которую они с удовольствием и выполняют.
Что же касается профессиональной реализации, то с этим здесь грустно. Та же беда, что в глухой российской провинции, разница лишь в том, что у нас на рынках торгуют молдаванки и азербайджанцы, а тут - русские тетки, бывшие инженерши с давно закрытых военных заводов. Цвет паспорта и политические убеждения с уровнем доходов никак не связаны. Знаю обладателей латвийских и эстонских синих паспортов, считающих монетки до зарплаты, и вполне респектабельных «серых» и «фиолетовых», которые живут в собственных домах и ездят на «лексусах».
На центральном таллинском рынке в соседних рядах торгуют, например, две Марии: одна - солеными огурцами, другая - свежими, обе - урожденные россиянки. Первая, серопаспортная, тихо жалуется: «Мне 65 лет и эстонский язык сдавать уже нет сил. Почему не взяла российское гражданство? Запугали, что всех российских выгонят, а «серых» оставят». Другая гордится своим синим эстонским паспортом, как орденом: «Я в России 30 лет не была и еще столько же не поеду! Там у вас убивают на каждом шагу! С квартирами дурят! Ужас!» Откуда она это взяла? Из телевизора…
Если что и объединяет здешних русских, так это неописуемый, необъяснимый страх перед исторической родиной.
Почему прибалтийские русские боятся России?
В самом деле: ну ладно, напридумывали латыши и эстонцы экзаменов, отрезав русским дорогу к своим паспортам. Но те совершенно запросто могли взять гражданство российское! И взяли - примерно 35 тысяч латвийских русских и около 100 - эстонских. Почему же тогда этого не сделали остальные полмиллиона?
Спишем со счетов пенсионеров - те, бедные, испугались, что российским гражданам перестанут платить эстонские пенсии. Учтем, что молодые люди однозначно настроились на эмиграцию, кого ни спроси из друзей - уже сейчас у всех дети живут в Европе. Все остальные же впали в некую прострацию - с одной стороны, они клянут национальные режимы и со слезами на глазах слушают «Как упоительны в России вечера». С другой… У моих хороших серопаспортных друзей, например, родился внук, который по всем законам должен был стать российским гражданином - как и его мама. В семье - целая трагедия с подключением всех возможных связей - все ради того, чтобы ребенок, не дай Бог, не стал россиянином! Странная такая к России любовь - издалека, чтобы не запачкаться…
Страх перед исторической родиной, который витает здесь в воздухе (идеология политических режимов Латвии и Эстонии на нем и выстроена: «Мы в НАТО и в ЕС для того, чтобы защититься от российских танков, которые хотят вернуть нас в лоно несуществующего СНГ». - Авт.), по воздуху передался и местным русским. Несколько месяцев назад губернатор Калининградской области Георгий Боос намекнул было, что ворота бывших прусских земель открыты для соотечественников из стран Балтии. Что тут началось в Интернете! Ужас и паника. «Чтоб тебе в Россию уехать!» - самое страшное проклятие в электронных подворотнях русскоязычных форумов. Так что традиционный для здешних национал-радикалов посыл: «Не нравится - уезжай в свою Россию», - увы, больше не работает, потому что родина прибалтийским русским не нравится тоже.
- Скажите, почему вы так боитесь России? - задала я откровенный вопрос депутату эстонского парламента Михаилу Лотману, сыну Юрия Лотмана, создавшего в Тарту знаменитую на весь мир школу семиотики.Младший Лотман поднял на меня абсолютно лотмановские глаза и лотмановским же голосом переспросил:
- А разве вы ее не боитесь?..
…Вы просто не умеете ее готовить!




















Март 28, 2008 at '11:23'
В Прибалитке сильна прослойка т.н. “внутренней эмиграции” - лиц, физически переместившихся в самые западные регионы и инокультурную среду, в качестве бегства, эмиграции от советской действительности. Какова была эта действительность - вопрос личного жизненного опыта, но - за невозможностью выезда из СССР - они осели тут. Эта группа готова терпеть любые издевательства, ради признания её непринадлежности к России, воспринимаемой как СССР.
И это- необходимо чётко понимать тем, кто интересуется, что растёт на “русском поле”.
Вторая проблемная группа - это советизированные инородцы, за отсутствием чёткой этнической идентификации причислявшие себя к русским в СССР. Сегодня они так же проходят под общим пунктом - “русскоязычные”, хотя фактически являются ресурсом ассимиляции либо европеизации. Не поддерживая русское движение, они тем не менее, зачастую активно участвуют в общественных процессах, рассчитывая повысить свой ассимиляционный статус, либо из страха перед угрозой “русификации”, понимаемой не только в качестве восстановления оборота русского языка, но и в качестве восстановления восприятия общего культурно-исторического русского пространства.
Эти группы - противники русского движения, целью которых является - с одной стороны смягчение режима их ассимиляции, с другой - всемерное укрепление режимов, противодействующих восстановлению русского влияния.
Однако, у русского движения есть и союзник, к которому пока не последовало ни обращения, ни вызова со стороны русских.
Это - про-имперски настроенная часть титульного населения, воспринимающая свои регионы в качестве элементов складывавшихся с их участием грандиозных имперских проектов. Эта группа - как правило резко контрастирует со сложившимся стандартом титульного лояльного электората, ценя блага, ранее для неё доступные - карьерные и социальные лифты имперского масштаба, доступ к высшим уровням образования, культуры, карьеры, реализуемых в рамках мега- проектов.
Так же есть и группа просто про-русски настроенных лиц, воспринимающих русские эпохи своих территорий как благо для них большее, чем антирусские. Как правило, они не воспринимают русских как чужаков, а русский язык - не считают угрозой своему родному, полагая что как русский не изменит своего межнационального статуса, так и их - не утратит своей этнической востребованности.
Реально - эта часть титульного населения является союзником русского движения, зачастую гораздо более ценным, чем денационализироввшиеся формальные “русские” и тем более - “русскоязычные”.
Однако - для работы с этой группой, пока не выработано ни инструментов, ни символов.
Массив неграждан, отвергших “натурализацию” на осознанном уровне, является на сегодня главным и доминирующим, историе-образующим фактором Прибалтики. Это - основной ресурс политического и исторического развития.
Именно он является той силой, не задействовав которую, невозможно обеспечить какие-либо изменения на этих территориях. В том числе - и в интересах политических проектов титульных наций.
Именно в этом источнике потенциала и состоит интерес титульных к “натурализации”. Так как только приток новых, ранее не задействованных участников политического процесса, может позволить одной титульной группировке одержать верх, над другой.
Но это - не наша игра. Нас борения их группировок интересуют только в качестве ресурса решения наших проблем.
Март 28, 2008 at '11:58'
Эстонским «неграм» дозволено голосовать на местных выборах, но зато отказано в государственной защите за рубежом.———–
Информация не верная.
Март 30, 2008 at '9:27'
Оригинально!НЕГР-НЕГРАЖДАНИН!
Апрель 4, 2008 at '21:25'
Господа, а вы не могли бы перепечатать мою статью полностью, а не обрывать ее на полуслове?
Спасибо.
Галина.
Апрель 5, 2008 at '10:01'
Уважаемая Галина!Нет ничего проще…Очень актуальное в нынешней ситуации продолжение!Спасибо Вам!